<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Drammens Tidende: Automatisk oversatte polske nyheter om storbrannen</title>
	<atom:link href="http://nedrelid.com/2008/11/drammes-tidende-automatisk-oversatte-polske-nyheter-om-storbrannen/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://nedrelid.com/2008/11/drammes-tidende-automatisk-oversatte-polske-nyheter-om-storbrannen/</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Thu, 02 Sep 2010 09:49:00 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	
	<item>
		<title>By: Digital Sporhund &#187; Google med automatisk oversettelse fra norsk til engelsk</title>
		<link>http://nedrelid.com/2008/11/drammes-tidende-automatisk-oversatte-polske-nyheter-om-storbrannen/comment-page-1/#comment-849</link>
		<dc:creator>Digital Sporhund &#187; Google med automatisk oversettelse fra norsk til engelsk</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 02 Jan 2010 01:42:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://nedrelid.com/?p=256#comment-849</guid>
		<description>&lt;!--%kramer-ref-pre%--&gt;[...] 14th, 2008 at 00:14 &#124; #1       Drammens Tidende: Automatisk oversatte polske nyheter om storbrannen &#124; Nedrelid.com          Comments are closed.   Søkemotoren Cuil er ikke så kul Microsoft legger ned boksøk og [...]&lt;!--%kramer-ref-post%--&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://dev.wp-plugins.org/wiki/Kramer"><img src="http://nedrelid.com/wp-content/plugins/kramer/kramer.php?kramer=gif-icon" class="technorati-balloon" alt="Kramer auto Pingback" style="border:0;" /></a>[...] 14th, 2008 at 00:14 | #1       Drammens Tidende: Automatisk oversatte polske nyheter om storbrannen | Nedrelid.com          Comments are closed.   Søkemotoren Cuil er ikke så kul Microsoft legger ned boksøk og [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Fwix.com – automatisk aggregerte lokale nyheter &#124; nice day</title>
		<link>http://nedrelid.com/2008/11/drammes-tidende-automatisk-oversatte-polske-nyheter-om-storbrannen/comment-page-1/#comment-840</link>
		<dc:creator>Fwix.com – automatisk aggregerte lokale nyheter &#124; nice day</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 24 Dec 2009 06:33:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://nedrelid.com/?p=256#comment-840</guid>
		<description>[...] Drammens Tidende: Automatisk oversatte polske nyheter om storbrannen [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Drammens Tidende: Automatisk oversatte polske nyheter om storbrannen [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Dag Otters blogg: Nyheter fra polsk</title>
		<link>http://nedrelid.com/2008/11/drammes-tidende-automatisk-oversatte-polske-nyheter-om-storbrannen/comment-page-1/#comment-64</link>
		<dc:creator>Dag Otters blogg: Nyheter fra polsk</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 12 Nov 2008 14:23:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://nedrelid.com/?p=256#comment-64</guid>
		<description>&lt;!--%kramer-ref-pre%--&gt;[...] samlesak på polsk, hvor alle artiklene skrevet av redaksjonen blir oversatt til polsk.Les mer på www.nedrelid.com.      Lagt inn av Dag Otter Johansen, redaktør Budstikka Multimedia   kl. [...]&lt;!--%kramer-ref-post%--&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://dev.wp-plugins.org/wiki/Kramer"><img src="http://nedrelid.com/wp-content/plugins/kramer/kramer.php?kramer=gif-icon" class="technorati-balloon" alt="Kramer auto Pingback" style="border:0;" /></a>[...] samlesak på polsk, hvor alle artiklene skrevet av redaksjonen blir oversatt til polsk.Les mer på <a href="http://www.nedrelid.com" rel="nofollow">http://www.nedrelid.com</a>.      Lagt inn av Dag Otter Johansen, redaktør Budstikka Multimedia   kl. [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: pingback</title>
		<link>http://nedrelid.com/2008/11/drammes-tidende-automatisk-oversatte-polske-nyheter-om-storbrannen/comment-page-1/#comment-61</link>
		<dc:creator>pingback</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 12 Nov 2008 11:03:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://nedrelid.com/?p=256#comment-61</guid>
		<description>&lt;a&gt;Kristine Løwe &amp; Journalisten.no skriver&lt;/a&gt;: 

Fagmedarbeider Tord Nedrelid ved Institutt for Journalistikk (IJ) roser på sin personlige blogg Drammens Tidende for å formidle hvordan tragedien oppleves og dekkes i ofrenes hjemland.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><a>Kristine Løwe &amp; Journalisten.no skriver</a>: </p>
<p>Fagmedarbeider Tord Nedrelid ved Institutt for Journalistikk (IJ) roser på sin personlige blogg Drammens Tidende for å formidle hvordan tragedien oppleves og dekkes i ofrenes hjemland.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Tord E.</title>
		<link>http://nedrelid.com/2008/11/drammes-tidende-automatisk-oversatte-polske-nyheter-om-storbrannen/comment-page-1/#comment-60</link>
		<dc:creator>Tord E.</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 11 Nov 2008 20:42:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://nedrelid.com/?p=256#comment-60</guid>
		<description>Hyggelig å høre, Dag. 
Det er ingen ting i veien for å gjøre det samme andre veien. Det er akkurat samme prosessen. Det burde være stor interesse både i Polen og blant polakker i Norge for det. Jeg vet Adressa hadde en del saker om arbeidsforhold for polakker i Norge i fjor eller tidligere i år (finner ikke lenka i farta). De fikk artiklene oversatt manuelt og fikk stor trafikk på sidene fra Polen.

Har som mål å få rotet meg til å legge feeden fra bloggen direkte inn på facebookprofilen min men glemmer det stadig. Så enn så lenge blir det manuelt.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hyggelig å høre, Dag.<br />
Det er ingen ting i veien for å gjøre det samme andre veien. Det er akkurat samme prosessen. Det burde være stor interesse både i Polen og blant polakker i Norge for det. Jeg vet Adressa hadde en del saker om arbeidsforhold for polakker i Norge i fjor eller tidligere i år (finner ikke lenka i farta). De fikk artiklene oversatt manuelt og fikk stor trafikk på sidene fra Polen.</p>
<p>Har som mål å få rotet meg til å legge feeden fra bloggen direkte inn på facebookprofilen min men glemmer det stadig. Så enn så lenge blir det manuelt.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Dag Otter</title>
		<link>http://nedrelid.com/2008/11/drammes-tidende-automatisk-oversatte-polske-nyheter-om-storbrannen/comment-page-1/#comment-59</link>
		<dc:creator>Dag Otter</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 11 Nov 2008 20:12:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://nedrelid.com/?p=256#comment-59</guid>
		<description>Dette var veldig spennende, og noen ganger må det være ok å la public service gå på bekostning av språket, særlig hvis man også gjør oppmerksom på at dette er en datamaskinoversettelse og derfor språklig ikke perfekt.

Samtidig er det interessant å tenke seg for fremtiden at man gjør det motsatte, sender de norske artiklene gjennom kverna og lager en samleseksjon med sine egne saker på polsk.

Flott at du legger ut disse tipsene via Facebook, Tord.

Vennlig hilsen
Dag Otter</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Dette var veldig spennende, og noen ganger må det være ok å la public service gå på bekostning av språket, særlig hvis man også gjør oppmerksom på at dette er en datamaskinoversettelse og derfor språklig ikke perfekt.</p>
<p>Samtidig er det interessant å tenke seg for fremtiden at man gjør det motsatte, sender de norske artiklene gjennom kverna og lager en samleseksjon med sine egne saker på polsk.</p>
<p>Flott at du legger ut disse tipsene via Facebook, Tord.</p>
<p>Vennlig hilsen<br />
Dag Otter</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Tord E.</title>
		<link>http://nedrelid.com/2008/11/drammes-tidende-automatisk-oversatte-polske-nyheter-om-storbrannen/comment-page-1/#comment-57</link>
		<dc:creator>Tord E.</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 11 Nov 2008 16:58:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://nedrelid.com/?p=256#comment-57</guid>
		<description>Det tror jeg du har helt rett i. Datamaskiner er som nevnt skikkelig dårlige på oversettelse, og jo mindre slektskap mellom språkene desto verre er det. Det ser langt penere ut om man oversetter fra spansk eller nederlandsk, og langt verre om det er fra japansk eller kinesisk. Men dere skal ha kred for at dere faktisk testet dette ut live. Altfor ofte blir slike ideer liggende igjen på skrivebordet. 
Eller som Geir Arne twittret: Bedre enn passivitet i angst for det uperfekte. Ser forresten at saken var den nest mest leste på dt.no i ettermiddag. Folket skjønner hva det dreier seg om.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Det tror jeg du har helt rett i. Datamaskiner er som nevnt skikkelig dårlige på oversettelse, og jo mindre slektskap mellom språkene desto verre er det. Det ser langt penere ut om man oversetter fra spansk eller nederlandsk, og langt verre om det er fra japansk eller kinesisk. Men dere skal ha kred for at dere faktisk testet dette ut live. Altfor ofte blir slike ideer liggende igjen på skrivebordet.<br />
Eller som Geir Arne twittret: Bedre enn passivitet i angst for det uperfekte. Ser forresten at saken var den nest mest leste på dt.no i ettermiddag. Folket skjønner hva det dreier seg om.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Christoph</title>
		<link>http://nedrelid.com/2008/11/drammes-tidende-automatisk-oversatte-polske-nyheter-om-storbrannen/comment-page-1/#comment-56</link>
		<dc:creator>Christoph</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 11 Nov 2008 15:44:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://nedrelid.com/?p=256#comment-56</guid>
		<description>enig i at det ble rart med teksten, men nå jeg kikket over en del av eksemplene på engelsk var ikke de stort bedre der heller. Feeden fungerer nok best for de som er ekstremt nyhetshungring på en spesiell sak.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>enig i at det ble rart med teksten, men nå jeg kikket over en del av eksemplene på engelsk var ikke de stort bedre der heller. Feeden fungerer nok best for de som er ekstremt nyhetshungring på en spesiell sak.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
